Wenn Sie ein Foto anklicken, erhalten Sie eine vergrößerte Ansicht.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D102 Der Herd. Miniatur, 19. Jahrhundert. A 19th century miniature kitchen stove.
|
D104 Der Überfluss. Dekorative Messingelemente für Wein- und Bierfässer aus dem Märchen 'Holle Bolle Gijs'. The Abundance. Decorative brass elements for wine and beer barrels. Early 19th century.
|
|
|
|
|
|
D107 Trauben. Symbole für Festfreude und Gastfreundschaft. Grapes. Symbol of festive joy and hospitality.
|
D108 'Les Rêves d'un Gourmand'.
|
|
|
© Pro Heritage Amsterdam |
|
|
D111 Der häusliche Herd II. By the fireside II. Doughnut balls are a traditional New Year's Eve delicacy in Holland.
|
D113 Maria und Kind. Holzplastik mit originaler Polychromie. Gotisch, ca. 1550. A gothic image of the Virgin Mary and Child, around 1550.
|
|
|
|
|
|
D114 In Alabaster ausgeschnittenes Relief der Krippe in Bethlehem. Mechelen, ca. 1550. An alabaster relief depicting the Adoration of the Child in Bethlehem. Flemish, around 1550.
|
D363 Kompass und Sonnenuhr aus Messing, ca.1600. A compass and sun-dial from around 1600. The chart is from the famous 'Spieghel der Zeevaerdt' by J. Wagenaer.
|
|
|
|
|
|
D368 Holländischer Dreimaster. Gravur mit Prägerad auf Glas, 1760. A Dutch three-master. 'Wheel-engraving' on a glass dating from 1760.
|
D370 Der Anker, Symbol der Hoffnung und Sicherheit. The Anchor. Symbol of Hope and Safety.
|
|
|
|
|
|
D372 Das Log. The ship's log.
|
D374 Winter Freude auf dem Amstel Fluss. Winter pleasures on the Amstel river around the famous icebreaker.
|
|
|
|
|
|
D375 Mit voller Kraft ins neue Jahr! Full speed ahead in the new year!
|
D376 Schiffe auf stürmischer See. Julius Porcellis, Dutch marine painter (1609-1645). Ships on stormy seas.
|
|
|
© Pro Heritage Amsterdam |
|
|
D378 Chronometer nr. 408 von A.H. Rodanet. A two-day marine chronometer by the eminent maker Rodanet. Paris 1860. Private collection.
|
D379 Flaches holländisches Fischerboot am Strand. A flat bottomed Dutch fishing boat on the beach.
|
|
|
|
|
|
D380 Das Bullauge. The porthole.
|
D381 Der Kompass. The compass.
|
|
|
|
|
|
D382 Das Steuerrad. The Steering-wheel.
|
D383 Auf dem richtigen Kurs. On the right course II.
|
|
|
|
|
|
D403 Die 'vertraute' Rechenmaschine. Diese stammt aus dem Jahr 1910. The 'familiar' calculating-machine. This one dates from 1910.
|
D415 Im 19. Jahrhundert weit verbreitet: der Rechenzylinder. The calculating cylinder widely used in the 19th century.
|
|
|
|
|
|
D416 Schreiben und Rechnen I. Writing and calculating I.
|
D417 Schreiben und Rechnen II. Writing and calculating II.
|
|
|
© Pro Heritage Amsterdam |
|
|
D420 Ein Wachsbrenner (spätes 18. Jahrhundert) und ein kleiner russischer Abakus. A late eighteenth century wax jack used for the wax-sealing of documents and a Russian abacus. Courtesy Mathieu Hart Collection Amsterdam.
|
D421 Die Rechnungsführung Im Jahre 1639. 'The Treasury of Italian Bookkeeping' published in Amsterdam 1639.
|
|
|
|
|
|
D501 Die Malerwerkstatt XX. The House painters' workshop XX.
|
D502 Die Malerwerkstatt XIV. The House painters' workshop XIV.
|
|
|
|
|
|
D503 Die Malerwerkstatt XV. The House painters' workshop XV.
|
D504 Die Malerwerkstatt XVI. The House painters' workshop XVI.
|
|
|
|
|
|
D505 Der Malermeister. The House painter.
|
D506 Der Nuthobel II. A Rabbet plane, around 1850.
|
|
|
|
|
|
D507 Messing Nivellierungsgerät. London 1810. A Levelling Device by L. Berry. London 1810.
|
D508 Die Malerwerkstatt XXI. The house painters' workshop XXI.
|
|
|
|
|
|
D510 Die Malerwerkstatt X. The house painters' workshop X.
|
D511 Ein antiker Nuthobel und ein Streichmaß. A rabbet-plane and a cross-beam, both dating from about 1850.
|
|
|
© Pro Heritage Amsterdam |
|
|
D513 Verschiedene Werkzeuge, 18. und 19. Jahrhundert. Die kleine Lampe stammt aus dem Jahr 1700. Antique tools dating from the 18th and 19th century.
|
D517 Der Theodolit. A brass theodolite, used to measure vertical and horizontal angles. London 1880.
|
|
|
|
|
|
D521 Der Nuthobel. A 19th century rabbet-plane.
|
D524 Der Maler. The painter.
|
|
|
|
|
|
D531 Sankt Josef, Schutzheiliger der Zimmerleute. St. Joseph, patron saint of the carpenters. 18th and 19th century carpenter's tools from a private collection.
|
D532 Die Zimmermannswerkstatt I. The carpenter's workshop I. Various tools from the 18th and 19th century.
|
|
|
|
|
|
D533 Die Zimmermannswerkstatt II. The carpenter's workshop II.
|
D534a Das Zunfthaus der Maurer, 17. Jahrhundert. Entrance to the Bricklayer's Guildhall.
|
|
|
|
|
|
D537 Eingang zur St. Lucas-Gild. Entrance to the painters' St. Luke's Guildhall. Weigh House Amsterdam, 1620.
|
D539 Gildekiste mit doppeltem Schloss (Nürnberg, ca. 1650) und einer Sammlung von Werkzeugen aus dem 18. Jahrhundert. Twinlocked Guild chest (Neurenberg around 1650) and a collection of 18th century carpenters' tools.
|
|
|
|
|
|
D540a Die Malerwerkstatt III. The house painters' workshop III.
|
D540b Der Maler II. The house painter II.
|
|
|
|
|
|
D541 Die Malerwerkstatt IV. The house painters' workshop IV.
|
D542 Die Malerwerkstatt V. The house painters' workshop V.
|
|
|
|
|
|
D543 Die Malerwerkstatt VI. The house painters' workshop VI.
|
D544 Der Klempner/Dachdecker. Alte Werkzeuge. The Plumber/Roofer. Antique tools from a private collection.
|
|
|
© Pro Heritage Amsterdam |
|
|
D547 Der Klempner II. Alte Werkzeuge. The Plumber II. Antique tools from a private collection.
|
D548 Der Klempner III. Alte Werkzeuge. The Plumber III. Antique tools from a private collection.
|
|
|
|
|
|
D549 Die Malerwerkstatt VII. The house painters' workshop VII.
|
D550 Der Zimmermann II. Hobeln! The Carpenter II. Planes!
|
|
|
|
|
|
D551a Der Maurer. Nach Jan Luyken. The Bricklayer. Free adaption from an original etching by Jan Luyken (1649 - 1712).
|
D553 Die Malerwerkstatt XII. The house painters' workshop XII.
|
|
|
|
|
|
D554 Die Meisterprüfung der Maurer. Masterdom of Masonry in the 17th century.
|
D555 Die Malerwerkstatt XVII. The house painters' workshop XVII.
|
|
|
|
|
|
D556 Die Malerwerkstatt XIX. The house painters' workshop XIX.
|
D557b Der Maler. The House painter.
|
|
|
|
|
|
D580 Elektrizität für den Haushalt in den zwanziger Jahren. Electricity for household use in the twenties.
|
D581 Die Verwendung von Elektrizität in den zwanziger Jahren. Early electricity. Devices used in the twenties.
|
|
|
|
|
|
D586 Kommunikation I. Ericsson Wandtelefon,1905. An Ericsson wall telephone and the Dutch telephone directory, both dated 1905.
|
D587 Kommunikation II. Ein Ericsson Tischtelefon, 1892. An Ericsson tabletop telephone of the year 1892.
|
|
|
|
|
|
D588 Kommunikation III. Der Telegraf mit Morseschlüssel. Diese revolutionäre Erfindung ermöglichte die Kommunikation bis in die entlegensten Winkel der Erde. The Telegraph with Key. The invention that revolutionized communication around the world.
|
D589 Kommunikation IV. Der Börsenticker, eine von Thomas Alva Edison perfektionierte Anwendung der Telegrafie. Bis in die sechziger Jahre des 20. Jahrhunderts das Symbol für den weltumspannenden Börsenhandel. The Stock Ticker (Manhattan ticker tape parade!). A monument to the stock exchange, for it is through the instant dissemination of the quotations that the active and continuous interest in de markets is sustained.
|
|
|
|
|
|
D590 Das Metallgewerbe I. Metalworks I.
|
D831 Die Schrift. Ein Schuldenerlass von 1713. Tintenfass aus Kristall mit Gänsefeder. The Script; with a 'remission' dating from 1713.
|
|
|
© Pro Heritage Amsterdam |
|
|
D837 Die Schrift. Kiste mit Schreibwerkzeug, Mitte 19. Jahrhundert, sowie Transportdokument auf Pergament mit zwei Siegeln, 1723. The Script; with a writing box and a deed of conveyance on parchment with two seals dating from 1723.
|
D844 Sanduhr und Almanach, 1786. In the year 1786 a sand-glass and almanac were indispensable in the office.
|
|
|
|
|
|
D1001 Der Drucker I. Eine 100 Jahre alte Tiegeldruckpresse nach dem Boston-Prinzip. The printer I. A platen jobbing handpress built in 1906.
|
D1002 Der Drucker II. Druckform und Setzhaken. The Printer II. Typeform and composition stick.
|
|
|
|
|
|
D1003 Der Drucker III. Hölzerne Drucklettern. The Printer III. Wooden postertypes.
|
D1006 Der Drucker VI. Setzhaken, Galvanos, Klischees, Tintenrolle usw. The Printer VI. Composition stick, blocks and ornaments.
|